О гимне – по поводу дня венгерской культуры
В среду, 22 января отмечался день венгерской культуры, но наш город старался подлить праздничное настроение: организовал торжественный вечер в пятницу.
В своем выступлении мэр города среди прочего сказал, он чувствует гордость из-за того, что наш город всегда способствовал и продолжает вносить вклад в сохранение и обогащение венгерской культуры на высоком уровне. – Я рад, что наша культурная жизнь очень разнообразна, о чем свидетельствуют местные примеры в образовании, танцах, музыке, изобразительном искусстве и народных традициях – сказал мэр.
Награда «За культуру города Пакша» была вручена художественному руководителю ансамбля «Тюзвираг», Магдолне Мады. Её карьера связана с Пакшом с 1980 года, когда была создана первая танцевальная группа. Благодаря профессиональной компетентности и педагогических способностей Магдолны Мады, несколько лет спустя первоначальная группа превратилась танцевальным ансамблем высокого уровеня профессионализма, в которой в нескольких группах танцуют дети и молодые взрослые. Танцевальный ансамбль «Тюзвираг» (в переводе: цветок огня) успешный и в Венгрии, и зарубежом, имеет множество наград.
Зрители вчерашнего вечера стоя послушали венгерский гимн. В этом нет ничего необыкновенности – гимн зазвучит на всех торжерственных событиях. Почему подчеркниваем это? День венгерской культуры отмечается именно 22 января в честь того, что поэт, Ференц Кёлчеи в 1823 году, в этот день переписал на чистой бумаге закончательный вариант своего стихотворения «Гимн. Из бурных веков венгерского народа». Таким образом нет лучше нужного момента говорить о нашем меланхоличном венгерском гимне, как сейчас.
У венгерского гимна долгая история. Начиная с того, что поэт не считал свое произведение ценным, очень хорошим или важным. Кёлчеи умер в 1838 году, не предполагая, что однажды его стихотворение станет гимном. В то время (1818–1823) поэт жил в грустном настроении, в одиночестве, редко сочинил, написал всего 12 стихотворений за 5 лет. Но одно стихотворение другого поэта (о бедном венгерском народе, который может избежать свою смерть в лучшем случае только по особой благодати бога) вызвал его интерес. Исходя из жалобных песен и используя ритм шуточного венгерского народного танца свинопасов («канастанц») он написал новое стихотворение, тот самый гимн. Поэму можно прекрасно спеть под мелодией самого известного «канастанца»: «Легко узнать свинопаса по его шагам». (Это секретная информация, венграм не сказать!)
Для эффекта контрастности наступила время послушать гимн Венгрии под музыку известного венгерского композитора, Ференца Эркеля. А для полного эмоционального переживания стоит узнать текст гимна в русском переводе: „Одари, Господь, добром, нас, мадьяр, всегда храни…” (Стихотворение длинное, но мы поём только первые восемь строчек.)
Интересный факт, что оригинальная композиция Ференца Эркеля, сочиненная в 1844 году была более оживленная, быстрее, чем та музыка, которая является сегодня официальной. Псаломский, благочестивый характер мелодии как раз делает гимп той «национальной молитвой», которую некоторые венгры обожают, а другие считают недостаточно воодушевлённым. Но почему отличается употребительная музыка от воли композитора? Начали исполнять музыку медленнее, трагичнее после первой мировой войны, после Трианонского договора.
В прямом источнике нашей статьи (Приключенческая история венгерского гимна) ешё куча интересных деталей, но пожалуй мы хотели бы закончить на том, что официальным национальным гимном, написанном в конституции, Гимн стал только в 1989 году, в том году, когда первый раз был празднован день венгерской культуры. Но история гимна продолжается. Олимпийский комитет Венгрии в 2013 году решил использовать на спортивных мероприятиях более жизнерадостный вариант гимна (с точки зрения музыки), который ближе оригинальной композии: «новая версия» гимна.